全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号

全  文

不  限

  • 不  限
  • 1915年
  • 1949年
  • 1979年

不  限

  • 不  限
  • 1979年
  • 1949年
  • 1915年
  • 全  文
  • 主  题
  • 篇  名
  • 关键词
  • 作  者
  • 作者单位
  • 摘  要
  • 参考文献
  • 基  金
  • 文献来源
  • 发表时间
  • 中图分类号
手机远见搜索 |设置
  • 关闭历史记录
  • 打开历史纪录
  • 清除历史记录
发文数量
被引数量
学者研究热点:
    引用
    筛选:
    文献类型 文献类型
    学科分类 学科分类
    发表年度 发表年度
    基金 基金
    研究层次 研究层次
    排序:
    显示:
    CNKI为你找到相关结果

    修辞劝说视角下的外宣翻译研究  CNKI文献

    本研究尝试在外宣翻译研究中引入西方修辞学的核心思想——劝说理论,在外宣翻译和修辞劝说理论之间开展跨学科应用研究。本研究基于这样的外宣翻译实践现状与对对外宣翻译的认识:一是外宣翻译的实效与国家对外宣翻译...

    袁卓喜 导师:张健 上海外国语大学 2014-05-01 博士论文

    关键词: 外宣翻译 / 修辞劝说 / 新闻外宣 / 外宣资料

    下载(6214)| 被引(34)

    现代修辞视角下的外宣翻译——基于西方劝说机制理论的思考  CNKI文献

    西方现代修辞学对"成功劝说"与"有效交流"进行了深入的探讨,提出了系统的劝说机制理论。而外宣翻译的译文能否为国外受众所接受,赢得其认同,关键在于外宣译文内容与形式是否能够达到相应的劝说效...

    袁卓喜 《解放军外国语学院学报》 2013年01期 期刊

    关键词: 现代修辞 / 外宣翻译 / 劝说机制

    下载(1874)| 被引(34)

    修辞劝服视角下的辜鸿铭儒经翻译研究  CNKI文献

    在考察辜氏儒经翻译的深层次动机与其翻译时代背景的基础上,本文从西方修辞学的劝服理论视角对辜氏儒经翻译进行修辞解读,认为辜氏翻译儒经深受当时的文化及政治使命的驱使,其儒经翻译实际上是借翻译发声的劝服行为,以...

    袁卓喜 《西安外国语大学学报》 2013年03期 期刊

    关键词: 辜鸿铭 / 儒经翻译 / 修辞劝服

    下载(283)| 被引(9)

    《红楼梦》中数字成语的英译研究——基于杨、霍英译本的译...  CNKI文献

    本文在对《红楼梦》中数字成语的考察基础上,较为深入地分析、比较了杨、霍英译本中数字成语的翻译译例。分析发现,杨、霍译本中对数字成语主要采取意译法和直译法,直译法译例中还可分为完全直译和部分直译等。对数字...

    袁卓喜 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2013年06期 期刊

    关键词: 《红楼梦》 / 数字成语 / 翻译策略

    下载(395)| 被引(2)

    学术研究指数分析(近十年)详情>>

    • 发文趋势

    获得支持基金

      同机构合作作者

      其他机构合作作者

      主要合作者关系图

      时间的形状